segunda-feira, 9 de agosto de 2010

Suomi 1 - kurssille

Hoje resolvi falar um pouco da minha aula de finlandês, já que tanta gente pergunta. Eu tinha a opção de fazer o Survival Finnish (com dois Ns, não é meu final sobrevivente... hehehe) ou o Finnish 1. Escolhi este que aí posso continuar estudando Finlandês (2, 3 ,4...) ao longo dos outros semestres.
É uma língua realmente diferente de tudo o que já vi. Disseram que parece alemão, mas nãããoooo... Nada a ver. A única semelhança até agora é que quando engatam a quinta eu não entendo nadinha de nada... hehehe
No primeiro dia eu olhei e pensei "não, não vou conseguir aprender grande coisa... Espero que não sejam muito exigentes pra eu passar". Mas com o passar das aulas fui entendendo mais o negócio. A questão é que eles fazem essas aulas que vão te introduzindo frases antes de aprendermos palavras e tu vai surtando pra entender tudo. Eu aprendi espanhol e tive um semestre de italiano assim, mas são línguas que tu consegue ter uma noção do que tão falando mesmo sem saber com certeza, porque são parecidas com o português. Já o finlandês........ Dizem que é parecido com a língua que se fala na Estônia (sei lá o nome...).
Eu noto nas aulas que, pra falar, os russos, alemães e austríacos têm maior facilidade. Falar é minha maior dificuldade. Algumas letras têm sons diferentes (y tem som de ü; j tem som de ii; h tem som de rr, mesmo que não tenha vogal depois - kahdeksan = karrdeksan; ä tem som quase de é, mas não chega a ser tão aberto quanto no alemão) e eles usam muita letra dupla, o que dá uma pronúncia totalmente diferente na palavra. Eles fazem tipo uma pausa quando tem consoante dupla e prolongam quando tem vogal dupla. Fora as palavras cheias de tremas... Arrggg!
Tentem essas: kysymyksiä (perguntas); kuunnellaan (vamos escutar); Jyväskylässä (em Jyväskylä - sim a preposição se agrega no fim da palavra!).
E o pior de tudo é que não é nem daquelas línguas que tu pode dizer que sabe contar até dez. Olhem a partir do sete: seitsemän; kahdeksän; yhdeksän; kymmenen.
Mas nem tudo está perdido! hehehe Eu já tô começando a me acostumar... Agora já sei algumas palavras sem ter que olhar no dicionário e também tô aprendendo a conjugar os principais verbos. Tô estudando direitinho em casa, o que me ajuda também. Pelo menos me apresentar acho que eu vou conseguir até o fim desse curso 1! hehehe
Bom, torçam por mim aí, que vou precisar! :D
Beijosss

9 comentários:

  1. Coitaaaada!
    Mas não se preocupa morzinho, tudo vai acabar bem...
    ONNEA!
    RAKASTAN SINUA!!!
    hehe

    ResponderExcluir
  2. aiiii janaaa! que loucura essa língua!! meudeusss.. parece japones que junta tudo numa coisa só!!! booom, mas apesar dos pesares deve ser legal esse desafioo!! heheh
    beijooos

    ResponderExcluir
  3. Coraaaaaaaaaaaaaaaagem Jana!!!
    E eu que achava que os russos xingavam ao falar - isso aí é muito pior! kkkkkkkkkkkk
    Bjos

    ResponderExcluir
  4. Bah! Não acredito que já estás conseguindo diferenciar "y" "j" e "i"! Sou tua fã!!! Hehehehehehehe

    Traduz aí a música que eu sei cantar, Panana: "Rakkauden saatat kadottaa toisen jos tahdot kokonaan omistaa kauneuden saat sen kuvittaa omissa silmissäsi ainoastaan" ;)

    Ah, sua sem vergonha, já avisaste a Kaká que estás por aí?!

    ResponderExcluir
  5. Bah, Palmeira, essa tua música é pós avançado! hehehehe
    Aah, lembrei de ti na palestra sobre arte finlandês! Tinha obra chamada O mito de Aino! uhauhauahauha
    Eu falei com ela antes de vir e disse a data que vinha, mas ela não respondeu mais... Mas tenho falado com a Laura pelo orkut e ela disse que vem aí um dia desses porque a vó delas mora aqui em Jyväskylä :D
    Mas vou mandar um e-mail especial pra ela, então... ;)
    Beijoss

    ResponderExcluir
  6. Jana!! tu estas virando uma poliglota! QUE LINDO!

    ResponderExcluir
  7. Viiiiiuuuu, eu sou muito finlandesa! Tenho até um mito! Huahuahuahauhauahuahuaha
    Que diver que a vó das gurias mora aí na tua cidade! Essa que é a Airi? Elas tem uma vó com o meu nome sabia? (mas tem "y" em algum lugar)
    Ah! A minha meta até o final do ano é aprender a escrever Jyväskylä sem ter que copiar de algum lugar! Hehehehehehe
    Beijão!

    ResponderExcluir
  8. nossaa! serioo eu ja teria dado um nó na língua!! oh ceus! finlandes soh perde pro portugues uaeheauaeh

    ResponderExcluir
  9. deusulhivre!!! Coragem companheira que a luta continua!

    ResponderExcluir